söndag 26 mars 2017

Översätta tankar till ord ...

... det är inte så lätt! Jag har tänkt ut en hel del som ska hända i mitt nu pågående skrivprojekt (bokmanus) och måste nu skriva ner det också. Ligger efter där. Önskar att det hade gått att koppla en sladd till hjärnan och få det nerprintat. Eller ännu hellre trådlöst förstås. I tankarna verkar det så lätt och självklart, men när man sedan ska formulera det i ord blir det genast svårigheter. Det segar till sig och fastnar och blir jobbigt.

Hittar till exempel kanske inte rätta orden för att få till den där känslan jag vill ha. När jag skriver vill jag få till det bra med en gång. Att förlita sig på att i ett senare skede "fixa till" det jag nu inte är nöjd med, det är inte mitt sätt att skriva. Nä, det ska vara så gott som färdigformulerat redan i första vändan.

Inte heller kan jag skriva lösa scener för att senare binda ihop dem, som en en del skrivande kollegor kan.

Det manus jag nu jobbar med har i alla fall kommit till kapitel 7. Hjältinnan har flytt ... nänä, inte avslöja för mycket nu. Kan väl i alla fall säga att det just har dykt upp något som varken huvudkaraktären eller jag hade förväntat sig/mig. Får se om det håller eller om jag får ändra.

Det är ju dessutom så att jag inte vet hur det ska sluta när jag skriver. Därför blir det spännande för mig med, att med tiden få handlingen avslöjad, lite i taget. Just detta bokmanus har inget som helst med tidigare böcker att göra. Nya personer och lite nya tankar om i vilken form fantasyinslaget ska dyka upp. För fantasy ska det vara, om än i min egen stil, dvs nära verkligheten och utgående från vår egen värld.

Ja detta var några rader från mig så ni vet att jag inte lagt av med skrivandet! Har blivit lite övervikt åt recenserandet på sistone, och det finns fler böcker på kö som jag vill ha med här. Både lästa och ännu inte lästa. Köpte flera titlar på bokrean. Fast de flesta där ska jag ge bort, eller har redan gjort det.
Se nedan!




Inga kommentarer:

Skicka en kommentar